Sonntag, 31. Mai 2015

Florence + The Machine | How Big, How Blue, How Beautiful

florence + and the machine how big blue beautiful new neues album CD


DE// Florence Welch hat auf ihrem neuen Album eindeutig aufgeräumt.
Nicht nur das Layout des CD-Covers ist im Vergleich zu den ersten beiden Alben ziemlich 'clean'.
Auch musikalisch gibt es einige kleine Veränderungen.
Synthesizer Klänge, die auf Ceremonials noch omnipräsent waren, sind auf How Big, How Blue, How Beautiful deutlich ausgedünnt.
Das neue Album klingt weniger verspielt, erwachsen irgendwie und auch mehr geerdet als seine beiden Vorgänger, die nicht ganz von dieser Welt schienen.

Nichts desto trotz, ist How Big, How Blue, How Beautiful ein kontrastreiches Album geworden.
Und Florence' unverkennbare Stimme jagt uns wie gewohnt mit melancholischen leisen und kraftvollen Lauten Tönen Gänsehaut über den Rücken.

Zwar sind die synthetischen, sphärischen Klänge augedünnt, jedoch nicht die charakteristischen, starken Rhythmen und percussionlastigen Passagen der bisherigen Songs.
Und nachdem sie auf Ceremonials eigentlich nicht mehr vorhanden waren, kommen auf dem 3. Album auch die Gitarrenklänge zurück, und allgemein wrikt der Klang viel weicher - sogar weicher als auf Lungs - und sehr eindringlich.
Ich wage sogar zu behaupten, dass sich How Big, How Blue, How Beautiful wieder mehr in die Acoustic-Rock Richtung bewegt.

Über die Texte muss wohl nicht viel gesagt werden. Wer Florence + The Machine kennt und liebt, weiß, dass es keine schlechten Zeilen aus Florence Welchs Feder gibt.

Das Album ist definitiv anders, als Lungs und vor allem Ceremonials, aber meiner Meinung nach sehr gelungen.
Ich habe schon lange nicht mehr so Sehnsüchtig auf ein Album gewartetet, wie auf dieses, und ich
wurde nicht enttäuscht.

Man muss aber zugeben, dass die leichte Klangveränderung auch dazu beigetragen hat, dass Florence + The Machine, nachdem sie zuvor noch eindeutig die Alternaiv-Schiene gefahren ist, jetzt etwas komerzieller klingt.
'What Kind Of Man' lief sogar schon in deutschen Radiosendern.

Anspieltipps:
'Queen of Peace', 'What Kind Of Man'. 'Long & Lost', 'How Big, How Blue, How Beautiful',

Freitag, 1. Mai 2015

M A Y





 1. Jenny, Don't Be Hasty - Paolo Nutini

 2. Coma Boy - Rebecca Clements

 3. Imperfections - Passport To Stockholm

 4. Where Is My Mind - The Pixies

 5. Are You With Me - Lost Frequencies

 6. King - Years & Years

 7. Modern Love - The Coasts

 8. Herz Über Kopf - Joris

 9. Summer Days Don't Die - AnnenMayKantereit

10. Cut Me And I'll Bleed - Blossoms


Sonntag, 19. April 2015

Z I R K E L T R A I N I N G

Zirkeltraining prototyp 20 bag tasche leather leder sportgeräte fashion mode design


DE// Eine Tasche?
Nein, diiie Tasche!
Die, auf die ich seit ca. zwei Wochen sehnsüchtig warte und für die mein Investitions-Budget für den ganzen Monat draufgegangen ist!

Nachdem ich die Taschen von Zirkeltraining nähmlich zufällig in Konstanz entdeckt hatte, ist mir dieses Modell einfach nicht mehr aus dem Kopf gegangen.

Ich meine, eine Tasche aus Sportgeräteleder, blauer Matte und Kletterseilen - wie cool ist das bitte?!

Irgendwie hat sich bei mir in letzter Zeit ein leichter Faible für Dinge entwickelt, die sich mit so schönen Begriffen wie 'Unikat', 'fair', 'innovativ' oder 'Qualität' schmücken dürfen.
Und diese Tasche hat einfach von allem etwas.

Sportgeräte als Taschen zu recyclen ist ja auch wirklich nicht alltäglich.
Wenn das dann auch noch von Hand gefertigt und 'made in Germany' ist, dann muss eine Textilverliebte-Weltverbesserer-Seele einfach glücklich sein. ;)
Und ich mag den Gedanken, dass auch jede Tasche des gleichen Modells doch ein Unikat ist, weil das alte Leder ja immer eine ganz besondere Patina hat.
Überhaupt gibt es eigentlich nichts, was ich an dieser Tasche nicht mag.

* * *

EN// I've been looking forward to finally holding this little treasure in my hands since I first discovered the brand Zirkeltraining 'by accident' in Constance.

I mean, a bag made of leather and textiles of old sports equipment - how cool is that?!

Seems like I recently developed a certain weakness for things that can be described in words like 'unique', 'fairly produced', 'innovative' or 'quality'.
And if this bag isn't all this, what else is?

I really like the idea of having something that's actually one of a kind.
Although this version of the bag obviously doesn't exists only once, no other bag will have the exact same texture due to the wear of the leather.
The bags are also handmade and produced in Germany.
In other words: everything you need to make a textile-loving do-godder happy ;)

Zirkeltraining prototyp 20 bag tasche leather leder sportgeräte fashion mode design

Zirkeltraining prototyp 20 bag tasche leather leder sportgeräte fashion mode design

Zirkeltraining prototyp 20 bag tasche leather leder sportgeräte fashion mode design

Zirkeltraining prototyp 20 bag tasche leather leder sportgeräte fashion mode design


Freitag, 17. April 2015

S H A R D S


in the fortune teller's hands | we're slaves to the puppeteer | limbs and arms and spines all bend | under pressure of a force | we cannot name or fight | so we'll remain silent | in the current of our times | broken and hoping | for foreign winds to scatter | the shards of our hearts | 





Sonntag, 5. April 2015

A P R I L



 1. What Kind Of Man - Florence + The Machine

 2. Release - Imagine Dragons

 3. Suicide - The Raveonettes

 4. Golden City - Coasts

 5. Bleib Wo Du Warst - Wanda

 6. Savages - Marina & The Diamonds

 7. Run - Daughter

 8. Smokestacks - Layla

 9. The Tide - Pale Waves

10. Four Five Seconds - Rihanna, Kanye West, Paul MacCartney

Dienstag, 10. März 2015

L I G H T


- the one about what I got in Vienna - 


DE// Der Inhalt meines Kleiderschranks beläuft sich eigentlich hauptsächlich auf dunkle Kleidung. Vor allem im Winter. 
Viel Schwarz, dunkelblau, bordeaux ...
Mein kleiner Shopping Haul in Wien war daher nicht nur ein erstes kleines Bisschen Frühling sondern auch der Anfang von einem Garderoben-Makeover.
Das soll jetzt nicht heißen, dass ich meine geliebten schwarzen Sachen aus dem Schrank verbanne, sondern eher, dass ich sie vor allem zu sommerlicheren Looks ergänzen werde.

EN// In my closet there are mostly dark colors.
Quite a lot of black, dark blue, bordeaux ...
So my little shopping haul in Vienna was kinda like the first bit of spring in my wardrobe and the beginning of a makeover.
I'm not saying I'm getting rid of the black stuff (wich I actually love) but lighting it up a bit for summer.

shopping haul maison scotch

shopping haul maison scotch bracelet gold

shopping haul maison scotch t-shirt white birds

shopping haul maison scotch bracelet gold

shopping hauls shoes pat calvin rose beige

shopping haul shoes pat calvin cardigan fluffy comma white















Samstag, 7. März 2015

V I E N N A in words


- the one about the city where grocery stores are almost right next door to Chanel - 


DE// Vorneweg muss ich sagen, dass meine Kleine Wien-Reise nicht das erste Mal in dieser Stadt war.
Wegen irgendwelcher entfernter Verwandthaftsverknüpfungen im Wiener Umland war ich jetzt schon einige male da.
Aber noch nie allein, und jedes Mal nur für einen 'Tagesausflug in die Stadt'.
Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten kannte ich daher schon, weshalb ich sie eigentlich eher links liegengelassen habe.

EN// I have to admit I didn't pay too much attention to sights and such as it wasn't my first time in Vienna and I've already seen a lot.

wien vienna rathaus cityhall city trip städtereise sightseeing

Wahrscheinlich könnte man im wahrsten Sinne des Wortes ein Buch darüber schreiben, was es in Wien so alles zu sehen gibt.
Aber da ich nicht vor habe, den Post so lange zu machen, habe ich 3 Orte zusammengeschrieben, die so zu sagen meinen Urlaub zu dem gemacht haben, was er war.

Still, pages could be filled with what we saw and did and where we were.
So I wrote a little something about my top 3 of places to go in Vienna.


#1:      The Pub Bukowski

DE// Wahrscheinlich war es einfach Schicksal, dass unser Anreisetag ein Sonntag war.
Warum? Weil der Pub Bukowski sonst wohl einfach irgendein Pub gewesen wäre.
Auf der Karte steht nähmlich nur sonntags: Tatort.

the pub bukowski wien vienna tatort kneipe city trip städtereise

Natürlich haben wir uns gefragt, was das da auf dem Kreideschild heißen soll: Sonntag Tatort.
Aber dann haben wir die Überlegungen doch verdrängt und erst mal Caipirinha bestellt.
Und siehe da, Punkt 20:15 Uhr hat sich die Frage ganz von selbst geklärt.
Es wurde nähmlich tatsächlich der Tatort aus dem Ersten Deutschen Fernsehen live auf Großleinwand übertragen.

Aber auch wenn der Tatort (von dem wir dank genügend anderen Gesprächsthemen und strategisch unkluger Sitzplatzwahl nicht viel bis gar nichts mitbekommen haben)  nicht gewesen wäre hätte mich schon allein die Playlist davor überzeugt.
Ich meine, hallo? Wer auch immer da aufgelegt hat, hatte mich spätestens bei Tainted Love von Soft Cell gefolgt von Enjoy The Scilence von Depeche Mode.

EN// If you're not from Germany it might not make too much sense why I think this pub is so 'special', but let me try to explain.
In German TV there is a very famous crime series called 'Tatort' where different detectives investigate cases in different German cities.
They run new episodes every Sunday, and in 'The Pub' they show them 'live' via projector.

OK, it's not that spectacular, but I liked the idea.
And I'd have stayed for the music anyway.
I mean, how often do you get playlist with tracks like 'Tainted Love' and 'Enjoy The Silence' in pubs and clubs nowadays?


#2:      zwischen Hofburg und Stefansplatz

DE// Wien ist ohne Zweifel ein Einkaufsparadies.
Und ich glaube sogar, dass ich das Geheimrezept entschlüsselt habe:
Die Mischung machts.
Es gibt nicht 'die Billig-Ketten-Shopping-Meile' oder 'die Edel-Gasse'. Was die Zusammensetzung benachbarter Geschäfte betrifft, bestehen hier keine Berührungsängste.
Tiffany's vis a vis mit einer Apoptheke, Tschibo gegenüber von Escada, Rolex neben der U-Bahn Station, am Eck der obligatorische H&M, irgendwo zwischen drin ein Billa ...
Und Chanel war auch gleich um die Ecke.
Eigentlich ein richtiges Ladenkuddelmuddel, und genau so ein Leute-Mix.

wien vienna hofburg city trip städtereise sightseeing

wien vienna hofburg shopping city trip städtereise sightseeing

Und ein Tipp an alle Wien-Reisenden:
Wenn das Hotel im Zentrum liegt und man Geld spahren will, lohnt sich ein Wochen- bzw. 48Stunden-Ticket, nicht wirklich.
Was die Entfernungen betrifft ist Wien nähmlich gefühlsmäßig wirklich nicht so groß.
Wir sind fast alles gelaufen.
Und wenn schon eine Fahrkarte, dann auf jeden Fall Straßenbahn fahren. Die 1 und 2 fahren auf den sog. Ringstraßen und an allen wichtigen Sehenswürdigkeiten (Rathaus, Oper, Hofburg ...) vorbei.
Außerdem ist das U-Bahn Netz nicht so toll ausgebaut, wie man es z.B. auch von München kennt.

EN// Vienna really is perfect for shopping.
And I think I uncovered the secret recipe!
It's the mix.
I don't know of any other city where one shop can be that different from the one right next door.
There's luxury brands next to H&M and in between even grocery stores.
A pharmacy face to face with Tiffany's, a supermarket and Chanel right around the corner.

Piece of advise:
If your hotel is close to the city center and you want to save some money: don't buy a ticket for the public transport.
The distances between all the 'hot spots' are nothing, that means you can easily walk from one to the other.
And if you do buy one, don't spend extra money on the sightseeing tram!
Take the regular lines 1 and 2 and enjoy - they go past all the important buildings and sights.

#3:      Café-Häuser

DE//  Ich liebe all die schönen Wiener Café Häuser.
Wenn ich da wohnen würde, wäre ich wahrscheinlich permanent irgendwo beim Kaffetrinken ...
Aber was Kuchen angeht, bin ich dann doch etwas wählerisch.
Die beste Schoko-Mousse Tarte gibt's nähmlich in der Kurkonditorei Oberlaa.
Und was gibt es schöneres, als bei gemütlichem Kaffeehaus-Feeling gefühlte 3000 Kalorien in Form von purer Mousse au Chocolat und einen guten Espresso zu genießen?

EN// I just love the various traditional cafés you can find around every corner in Vienna.
If I lived there I'd spend half of my time drinking coffee in one of those.
But if we're talking about cake there's one particular address I'd recommend: the Kurkonditorei Oberlaa.
They have the most perfect chocolate-mousse tart I know.
And what could possibly be better to relax than enjoying about 3000 calories disguised as delicious chocolate-mousse and a good espresso?

wien vienna cafe oberlaa kaffeehaus city trip städtereise

wien vienna fiaker pferde horses city trip städtereise sightseeing

Donnerstag, 5. März 2015

M A R C H



 1. Bologna - Wanda

 2. All We Are - Jonah

 3. It Gets Cold - Eliza And The Bear

 4. Where I Want To Be - Southern

 5. Modern Love - Max And The Moon

 6. Touch - Shura

 7. Love You Anyway - Ji Nilsson & Marlene

 8. Gold - Imagine Dragons

 9. Wild And Wasted Waters - Kill It Kid

10. Missing - Everything But The Girl

Samstag, 28. Februar 2015

M U N I C H


- the one where I'll try to give you a shopping recipe - 


DE// Alleine durch die Straßen ziehen und shoppen gehen kann sehr entspannend sein. Aber der Spaßfaktor wird um einiges gesteigert, wenn man es in Gesellschaft tut.

MEIN REZEPT:
1 schöne Stadt
2 Menschen, die sich schon länger nicht mehr gesehen haben
1 Priese Zugchaos bei der Anfahrt
3-4 schöne Geschäfte (Ortungsprobleme inbegriffen)
eine ordentliche Portion Gespräche über Gott und die Welt
2 ausgedehnte Pausen in einem Lokal/Café


münchen shopping munich fashion haul urban outfitters & other stories abercrombie & fitch urban outfitters sweater


München ist für mich eine der schönsten Städte die ich kenne.
Nicht nur weil ich relativ schnell da bin, und man so ziemlich alles bekommen kann, was man braucht oder nicht braucht, sondern weil es einfach einen besonderen Charme hat.
Zwischen all den schönen Häusern, Cafés und Läden kann man sich einfach wohlfühlen.

Und natürlich gibt es in der Großstadt so einige Läden, die 'zuhause' nicht unbedingt zu finden sind.
& other stories ist momentan einer meiner Lieblingsläden. Nicht nur, weil ich immer etwas finde, und ich das Preis-Leistungs-Verhältnis eigentlich recht gut finde.
Der Store in München ist meiner Meinung nach sogar optisch ansprechender als der in London (der, in dem ich mich in & other stories verliebt habe).
Es ist einfach alles schön dekoriert, lichtdurchflutet und vermittelt diese halb gemütliche, halb chice Atmosphere. Nicht zu aufdringlich und übersichtlich.
Ich habe das Gefühl in solchen Läden könnte ich stunden verbringen.

Anders ist es bei Abercrombie & Fitch.
Ich war drei mal in diesem Laden. Einmal in Amerika und zwei mal in München, und jedes mal bin ich lachend wieder herausgegangen.
Aber weniger, weil die Klamotten schon teilweise sehr schön sind, sondern weil man einfach von Reizen erschlagen wird.
Ich meine, der starke Parfümgeruch und die laute Musik in Kombination verursachen bei mir immer Kopfschmerzen.
Das Ambiente (optisch) ist zwar schon ansprechend, aber auch irgendwie anstrengen.
Ich verstehe nicht so ganz warum es in diesem Laden so finster ist, und dann immer die Spotlights auf die Kleidung …
Tja, meine Meinung über Abercrombie & Fitch ist eben ziemlich zwiegespalten.


münchen shopping munich fashion haul urban outfitters & other stories abercrombie & fitch urban outfitters

münchen shopping munich fashion haul urban outfitters & other stories abercrombie & fitch urban outfitters sweater longsleeve

//   blue pullover - & other stories   /   bordeaux sweater - Abercrombie & Fitch   /   floral print long-sleeve - subdued   //  

floral emento hand cream & other stories munich münchen shopping haul

//   Floral Memento Hand Cream - bath and body by & other stories   //

münchen shopping munich fashion haul urban outfitters one sketch a day drawing journal

//   One Sketch A Day. A Visual Journal. - Urban Outfitters   //

Und für alle die wie ich bei Shopping-Trips auch gerne mal zwischen drin bei gutem Essen oder Café entspannen, habe ich noch einen kleinen Tipp: das Café Glockenspiel.
Obwohl ich jetzt schon einige Male in München war, war ich dort selber gestern zum ersten mal.
Man muss in den 5. Stock hinauf fahren, und im Sommer gibt es sogar eine Dachterrasse.

Tja, das war's von meinem kleinen Münchenabenteuer.
Hier auf dem Blog wird es die nächsten Tage erst mal wieder etwas ruhiger zugehen.
Ich darf nämlich einen kleinen Urlaub in einer ebenso schönen Stadt wie München verbringen: in Wien.
Und mit Sicherheit wird dieser Trip wieder ein bisschen Blog-Futter hergeben.



ADRESSEN:

& other stories   //   Sendlingerstraße 4, München

Urban Outfitters   //   Neuhauserstraße 8, München

Brandy Melville   //   Hackenstraße 4 München

Abercrombie & Fitch   //   Sendlingerstraße 8, München

Café Glockenspiel   //    Marienplatz 28, München




Dienstag, 24. Februar 2015

How to be parisian * wherever you are {book review}


- a book about the secrets and perks of living la vie parisienne -



book review for fashion lovers how to be parisian wherever you are chic style mode buch paris


DE// 'How to be parisian – wherever you are' ist keines falls ein ernstzunehmender Ratgeber.
Und doch kann man daraus so einiges lernen.

Gespickt mit Selbstironie und amüsanten Wahrheiten erzählen die vier Pariserinen Sophie Mas, Audrey Diwan, Caroline de Maigret und Anne Berest vom Ideal so mancher Frau rund um dne Globus - der zeitlose Chic der Pariserinen.

Von stilprägenden schlechten Angewohnheiten, bis hin zur gekonnten Überspielung alltäglicher faux-pas, wird der Leser in das Leben der femme parisienne eingeweiht.
Man findet sich durchaus auch als Nicht-Pariserin in einigen Punkten wieder und es tut definitiv gut, zu lesen, dass auch hinter schönen Fassaden Makel, Ticks und Tricks verborgen liegen.
Menschlichkeit eben.

Ein schönes Buch für die, die gerne ein Bisschen mehr Paris in ihrem Leben hätten und sich manchmal fühlen, als ob ihr wahres Herz in der Stadt der Liebe schlagen würde.
Nur kein Ratgeber.
Mehr eine Anleitung, das Leben zu genießen, wie es kommt, und sich selbst zu nehmen, wie man ist.


EN// 'How to be Parisian – wherever you are' is definitely no guidebook.
Even though there's quite something to learn from it.

Spiced with self-mockery and amusing truth the four Parisians Sophie Mas, Audrey Diwan, Caroline de Maigret and Anne Berest tell the story of timeless Parisian chic.

From caracter defining bad habits to 'how to smoothe over everyday faux-pas', no detail is left out in order to initiate the reader into the live of the femme parisienne.
Even the common non-Parisians will find themselves in one or the other point, plus it definitely soothes the soul to read that even behind pretty facades there are flaws, quirks and tricks.
After all Parisians are human as well.

A book for all those who'd like to have a little more Paris in their lives and who sometimes feel like their true heart is beating in the city of love.
But no guidebook.

More a code of practice to how to enjoy life as it is and take yourself for who you are.




How to be Parisian * Wherever you are
Sophie Mas, Audrey Diwan, Caroline de Maigret, Anne Berest
Ebury Press / ISBN: 978-0-09195-809-1




Sonntag, 22. Februar 2015

B L A C K B I R D



- the one about the color that is none -  



outfit post blog fashion black schwarz mode fotografie photography


DE// Coco Chanel, Yves Saint Laurent, Karl Lagerfeld …
Sie alle prägten den monochromen Look.
Schwarz-weiß von Kopf bis Fuß.
Es ist einfach, sich in schwarz und weiß zu kleiden, und gut gekleidet zu sein, doch gut gekleidet ist nicht gleich elegant, zeitlos, raffiniert …
Es bedarf eines gewissen Bewusstseins darüber, dass man diese Farben träg.
Vor allem schwarz – die Farbe, die keine ist.

Klar, wenn man einmal wieder vom Inhalt des Kleiderschranks erschlagen wird, kann man mit schwarz sicherlich nichts falsch machen.
Aber es gibt diese bestimmten Looks die schwarz von Kopf bis Fuß sind, und an denen man doch hängen bleibt, die nicht untergehen, weil man trotz der Einfachheit etwas besonderes darin finden kann.
Sie geben dem Ausdruck 'schwarz wie meine Seele' eine ganz andere Bedeutung, denn sie spiegeln auf unerklärliche Weise die Attitüde und Stimmung des Trägers wieder.

Was ich damit sagen will?
Nein, schwarz ist tatsächlich keine Farbe.
Schwarz ist eine Lebenseinstellung.



EN// Coco Chanel, Yves Saint Lauren, Karl Lagerfeld …
They all defined the monochrome look.
Black and white from head to toe.
It's easy to dress in black and white and be well dressed, but well dressed doesn't automatically equal elegant, timeless, sophisticated …
There is a certain consciousness about the fact that you're wearing that particular color – especially black, the color that is none – that you need to get there.

Sure, if you're overpowered by the force of your too well-stocked closet, black is always a right choice.
But there are those special looks that are black from head to toe and yet don't blend in but stand out.
Even though they're simple there's something special about them.
They add a whole new meaning to the saying 'black like my soul'.
They visualize the attitude and mood of their wearer in an inexplicable way

The point I'm trying to make here?
No, black indeed is not a color.
Black is an attitude towards life.


simplicity is the keynote of all true elegance coco chanel





Freitag, 20. Februar 2015

L U X U R Y B I T S


- the one about the healthiness of well dosed egoism -



beauty haul fashion blog

// essie nail laquer (limo-scene) / Le Volume De Chanel (10 Noir) /
Rituals 'Hammam Mint' (Green Tea & Mint) //

DE// Manchmal will ich nach der Arbeit noch nicht nach Hause fahren.
Lieber noch ein Bisschen Zeit für mich alleine haben.
Meistens schlendere ich dann einfach die Einkaufsstraße entlang, streife durch meine Lieblingsläden, schaue mir Kunstbücher in der Buchhandlung an, probiere in einer Parfumerie teure Parfums aus und verbringe manchmal ewigkeiten damit mir im CD-Geschäft Alben mit schönen Covern oder schönen Namen anzuhören,
Kleine Rituale für die Seele eben.
Und in 90% der Fälle finde ich auch etwas, dass mir gefällt. Naja, und wenn mir etwas gefällt, dann muss ich es haben.
Luxus muss nicht immer groß und teuer sein.
Manchmal reicht es einfach schon, sich treiben zu lassen, und Zeit mit sich selbst verbringen.
Eigentlich nehmen wir uns meiner Meinung nach eh viel zu wenig Zeit hin und wieder in gesunden Dosen ein bisschen egoistisch zu sein.

EN// Sometimes after work I don't want to go home yet.
Rather spend some time on my own.
In those cases I wander down the shopping street, stroll through my favorite shops, go look at art books at the book stores, try out expensive perfumes in perfumery and spend some time at the music store to listen to CDs that have nice covers, or fancy names.
Small rituals for the soul.
Usually there's something that I like and, well, if I like something I have to have it.
Luxury doesn't always have to be big and expensive.
Sometimes it's already enough to let go and take some time by yourself.
In my opinion anyone can use a little bit of healthy egoism from time to time.

beauty fashion blog essie nail laquer nagellack

le volume de chanel mascara fashion blog beauty


rituals tee tea hammam mint grüner tee green tea minze




Sonntag, 15. Februar 2015

S P O R T S


- the one where I brag about equipment to hide the fact that I'm a total looser -



DE// Ich habe definitiv eine Faible für bunte Sport-Leggins - wahrscheinlich ein Überbleibsel aus Kindertagen - und im Moment könnte ich mich von Kopf bis Fuß in dieses beeren-magenta-rot kleiden.

EN// I'm obsessed with colored sports tights – must be a relict of childhood days – and that berry-magenta-red definitely is my color at the moment.





DE// Falls es doch jemanden da draußen gibt, der tatsächlich diesen Blog liest, könnte sich der vielleicht dunkel daran erinnern, dass ich im Sommer mal drei einsame Posts über meine Running-Challenge gepostet habe.
Tja, die habe ich ja dann relativ schnell wieder aufgegeben ...
Aber ich hab meine Motivation wiedergefunden, und dieses mal sieht alles danach aus, dass sie vielleicht auch länger anhält.

Letzten Sommer habe ich gelernt, dass ich definitv kein Gruppen-Sport-Mensch bin. Ich bin einfach nicht für Teamsport gemacht.
Aber ich laufe gerne. Allein, Stöpsel in den Ohren und ab durch den Wald. Das habe ich auch immer noch gemacht, auch wenn ich die Challenge aufgegeben habe.
Die Sache ist nur, dass ich es - obwohl ich es wollte - irgendwann nicht mehr geschafft habe es regelmäßig zu tun.
Vielleicht auch, weil es mir dann irgendwann ohne vernünftige Ausrüstung einfach zu kalt war.
Und dann habe ich zwischen Arbeit, Freunden und allen möglichen anderen Sachen einfach immer wieder alles mögliche getan nur nicht das Workout, dass ich mir vorgenommen hatte.

Irgendwann habe ich mir dan aber in den Kopf gesetzt, es muss sich was ändern, und jetzt bin ich im Fitness-Studio angemeldet.
Zugegeben hätte ich wahrscheinlich nie im entferntesten daran gedacht, wenn ich nicht Leute kennen würde, die gerne da hingehen.
Also eigentlich meine halbe Verwandtschaft.

Das mag ganz praktisch sein, weill ich immer irgendeine Mitfahrgelegenheit haben werde, aber ich bin leider manchmal ein bisschen überehrgeizig, und vergleiche mich mit anderen,
Und das kann wiwrklich frustirerend sein.
Ich meine, meine Mama benutz gefühlt doppelt so viel Gewicht an den Geräten und sogar meine Oma ist um einiges trainierter als ich ...
Aber was solls. Ich mag es, und dass ist ja wohl die bestze Voraussetzung um dran zu bleiben.

EN// If there is someone out there who acutally reads this blog, that someone might remember those three little posts about my running-challenge in summer.
Well, no need to say that I failed that one …
However I've found motivation again!
And this time it might last a little longer.

Last summer I found out that I'm definitely not the group-workout kinda person, I'm not made for team sports.
But I enjoy running alone, headphones plugged in and even after I failed the challenge I still ran and did my workout.
Well, the thing is, as much as I wished to, I hardly managed to do it on a regular basis.
Especially as it got so cold outside ...
With work, and friends and everything else going on I just skipped my self-set 'appointments' to do what not else.

So I decided something had to be changed and now I'm member in a gym.
I have to admit, I might have never tried it in the first place if there weren't people I knew who regularly went there and liked it.
I mean, almost all women in my family are members too.

That might be a bonus, because I'll always have someone to carpool with, but I tend to be a little competitive, and that means it's pretty frustrating when I compare myself to the others in the gym.
My Mom uses almost double of the weight i do on the training machines, and my grandma is kind of a fitness-badass …
But hey, I like it. Best condition to keep going.


Samstag, 14. Februar 2015

W H A T I F


- the one where I can't decide what I care less about: Valentine's Day or carnival -



I'm trying an outfit-post again.

The idea was to create an outfit that's got a little of both elements – carnival and Valentine's Day – in it.
I probably failed ... But I like it anyway! :)  


//   dress - Naketano   /
/   jacket - tailor-made and bought at the theater's costume sale   /
/   ankle boots - Vagabond   //



So, what if?
What if today wasn't Valentine's Day?
What if I wasn't the one without a boyfriend?
The first is an easy one.
I've been telling myself I'm not the kind of girl that needs exclusive relationships in her life for quite some time now. Why? Well, I'm not that sure myself.
In fact even the argument 'I'm an emancipated and independent woman' doesn't really count.
Because, let's face it, you need to have someone that's interested in you to make yourself clear about that subject in the first place.
And I apparently haven't.
So actually there's not one reason in the world to care about Valentine's Day at all.
I don't relate to all the kisses and roses and let's-be-a-couple-an-share-unconditional-love.
If I wasn't the one without a boyfriend, I'd probably despise Valentine's Day anyway, cause I'm a hopeless and stubbornly anti-mainstream know-it-all.

I somehow occurred to me the other day, that it's also quite ironic that this year Valentine's Day is actually in the very middle of carnival season.
I can't decide what's worse. Love songs and happy couples all around or that terrible music they play at carnival balls and those drunk clowns all over the place.
Sorry, that was off topic.
What I mean is, everyone is playing pretend around here, and I dare say that's what all the couples are doing on the Day of Love as well.
What I don't get is, why you need a special day to be extra nice and give chocolate to your partners.
Shouldn't you do that regularly when you're in love anyway?
I don't think there are too many relationships that were saved on a Valentine's Day by a bunch of roses if the days/weeks/month/years before all were hopeless.
But then again: who am I to judge?

I'm not even sure what I'm trying to say, but just to make one statement: I don't care about any Valentine's Days, and I don't care about carnival.
The End.
No morals or wise words today.




Sonntag, 1. Februar 2015

F E B R U A R Y


 1. Sedated - Hozier

 2. El Tango De Roxanne - Moulin Rouge Soundtrack

 3. Caroline - Kill It Kid

 4. Feeling Good - Michael Buble

 5. Hello My Old Heart - The Oh Hello's

 6. Unknown Song - Milky Chance feat. Paulina Eisenberg

 7. In The Moment - We Are Twin

 8. Dead House - The Dead Strange

 9. We Will All Be Changed - Seryn

10. Bathed In Light - Gengahr


Samstag, 24. Januar 2015

P R I N C E S S 100




DE// Klack. Klack-Klack. Klack-Klack-Klack. Klack. Ping.
Nein, das ist nicht das leise klicken einer Laptoptastatur. Es ist ein viel schöneres Geräusch. Das einer Schreibmaschine.
Es klingt nach seitenlangen Briefen, mitellosen Schriftstellern, die fast schon in Trance ihre Manuskripte in die Tasten hämmern, in einem kleinen Apartment in Paris bei offenem Fenster und wehenden weißen Vorhängen.
Es ist ein lautes Geräusch, es hat Substanz, es materialisiert einen Gedanken, anstatt ihn zu virtualisieren. Aus dem Kopf in die Finger aufs Papier. Mechanisch und unmittelbar.

Ja, ich bin definitiv ein Retro-Mensch, und ich habe mir schon seit Ewigkeiten eine schöne Schreibmaschine gewünscht. Alt, gebraucht, schön, aber noch funktionsfähig.
Ich hatte die Suche schon fast aufgegeben, als ich ganz unverhofft auf Dawanda über diesen Schatz gestolpert bin.
Vielleicht war es nicht gerade die weiseste Entscheidung schon wieder Geld auszugeben, aber es war eine, die ich nicht bereuen werde.
Jedenfalls kann ich es kaum erwarten, damit Gedichte aufs Papier zu bringen, und schöne nostalgische Fotos damit zu machen.

* * *

EN// Tap. Tap-tap. Tap-Tap-Tap. Tap. Ping.
Nope, that's not the soft sound of a laptop keyboard. It's a better one: typing on a typewriter.
To me, it sounds like long letters, poor authors, typing their manuscripts as if in trance, somewhere in a small flat in Paris, with open windows and white curtains that blow in a breeze.
It's noisy, it's got substance, it materializes a thought instead of virtualizing it.
From the mind into the fingers onto the paper. Mechanical and immediate.

And because I'm kind of a retro-person, I've wanted a typewriter for ages. Old, used, pretty but still working.
I almost gave up searching for one, when I stumbled over this little treasure on Dawanda just the other day.
Probably it wasn't the wisest of decisions to spend that money but I think I won't regret it.
I just can't wait to write poems with it and take pretty, nostalgic photos.